photo

Лебедева Вероника Константиновна

It is the supreme art of the teacher to awaken joy in creative expression and knowledge.

Albert Einstein

Сказка «Спящая красавица» на английском языке

 

Сказка «Спящая красавица» на английском языке расскажет вам о доброй, жизнерадостной принцессе, которая в один момент из-за обстоятельств засыпает на всю оставшуюся жизнь. В сказке встречаются очень много полезных фраз на английском, которые можно применить в реальной жизни. Также сказка «Спящая красавица» поможет вам отточить произношение вашего английского языка.

 

Часть 1

 

 

Sleeping Beauty


One day, a good King
and his beautiful Queen have a baby.
They are very happy.

"Let’s have a party," says the King.

The King and Queen invite their friends to the party.
They also invite seven good fairies

Today is the party!
Everybody gives a present to the baby princess.
The fairies also give presents.
Their presents are very special.

"You will be beautiful," says the first fairy.
"You will be clever," says the second fairy.
"You will be kind," says the third fairy.
"You will sing," says the fourth fairy.
"You will dance," says the fifth fairy.
"You will always be happy," says the sixth fairy.

Suddenly, somebody knocks on the palace door.

 

 

Спящая красавица


Однажды, у доброго Короля
и его красивой Королевы появляется младенец.
Они очень счастливы.

"Давай устроим званый вечер" говорит Король.
Король и Королева приглашают своих друзей на званый вечер.
Они также приглашают семь добрых фей.

Сегодня званый вечер!
Все дарят по подарку маленькой принцессе.
Феи также дарят подарки.
Их подарки очень особенные.

"Ты будешь красивой" говорит первая фея.
"Ты будешь умной" говорит вторая фея.
"Ты будешь доброй" говорит третья фея.
"Ты будешь петь" говорит четвёртая фея.
"Ты будешь танцевать" говорит пятая фея.
"Ты будешь всегда счастливой" говорит шестая фея.

Вдруг, кто-то стучится в дверь дворца.


Часть 2

 

 

It’s a bad fairy.
She is very ugly.
Everybody is afraid of her.
The bad fairy is angry because
the King didn’t ask her to come to the party.

"I want to give the princess my present," says the bad fairy.
She points to the baby princess and she says.
"When she’s sixteen,
she’ll cut her finger on a spinning wheel and die!"

The bad fairy laughs and leaves.

Everybody is very sad.
But the seventh fairy can help.
"Don’t worry. Here’s my present.
The princess won’t die. She will sleep
for one hundred years," she says.
"Then a prince will kiss her
and she will wake up."

The King and Queen are afraid.
The King wants to hide all the spinning wheels.
He sends a messenger to the town.

"Hide your spinning wheels.
We must save the princess," says the messenger.

 

 

Это злая фея.
Она очень страшная.
Все боятся её.
Злая фея рассержена, потому что
Король не пригласил её прийти на званый вечер.

"Я хочу подарить принцессе свой подарок" говорит злая фея.
Она показывает пальцем на маленькую принцессу и говорит:
"Когда ей исполнится шестнадцать,
она поранит свой палец на прялке и умрёт!"

Злая фея смеётся и уходит.

Все очень грустные.
Но седьмая фея может помочь.
"Не волнуйтесь. Вот мой подарок.
Принцесса не умрёт. Она заснёт
на одну сотню лет" говорит она.
"Затем её поцелует принц
и она проснётся".

Король и Королева боятся.
Король хочет спрятать все прялки.
Он посылает гонца в небольшой город.
"Спрячьте свои прялки.
Мы должны спасти принцессу" говорит гонец.

 

Часть 3

 

 

The princess is a young woman now.
She’s beautiful, clever and kind.
She can sing and dance.
She’s always happy.
But she’s also very curious.
Today is her birthday.
She’s sixteen.

The princess is walking in the palace.
She sees some stairs.
Suddenly, she hears a noise.
The princess is curious
and she goes up the stairs.

The stairs go up a tower.
There is a room at the top of the tower.
The princess opens the door.
She sees an ugly woman.
It’s the bad fairy!

"Hello. What are you doing?" asks the princess.
"I’m spinning.
Do you want to try?" says the bad fairy.
"Yes. I do," says the princess.

The princess sits down at the spinning wheel.
Suddenly, she cuts her finger
and she falls asleep!

The King and Queen find the princess.
They put her in her bed.
They remember the bad fairy’s words.
The King and Queen are crying.

"We mustn’t cry," says the King.
"Remember the seventh fairy’s present.
Our beautiful daughter won’t die.
She’s sleeping.
She will sleep for one hundred years."

 

 

И вот принцесса уже молодая девушка.
Она красивая, умная и добрая.
Она умеет петь и танцевать.
Она всегда счастливая.
Но она также очень любопытная.
Сегодня её день рождения.
Ей шестнадцать.

Принцесса ходит по дворцу.
Она видит ступеньки.
Вдруг, она слышит шум.
Принцесса любопытная
и она идёт вверх по ступенькам.

Ступеньки идут вверх к башне.
На самом верху башни находится комната.
Принцесса открывает дверь.
Она видит страшную женщину.
Это злая фея!

"Здравствуйте. А что вы делаете?" спрашивает принцесса.
"Я пряду.
Хочешь попробовать?" говорит злая фея.
"Да. Хочу" отвечает принцесса.

Принцесса садится за прялку.
Вдруг, она ранит свой палец
и засыпает!

Король и Королева находят принцессу.
Они кладут её в её кровать.
Они помнят слова злой феи.
Король и Королева плачут.

"Мы не должны плакать" говорит Король.
"Вспомни подарок седьмой феи.
Наша прекрасная дочь не умрёт.
Она спит.
Она будет спать одну сотню лет".

 

Часть 4

 

 

Everybody in the kingdom is sad.
The men and women aren’t singing or dancing.
The children aren’t playing.
They want to see the princess again.
One day, the King goes to the good fairy.
He wants her help.

"I can’t wake up the princess," says the good fairy.
"But I can help you."

The good fairy goes to the top of a hill.
She looks at the kingdom
and she waves her magic wand.

Suddenly, everybody in the kingdom falls asleep.
The King and Queen fall asleep.
The men and the women fall asleep.
The children fall asleep.
The animals fall asleep.

The good fairy waves her magic wand again.
Suddenly, a forest grows around the kingdom.
The trees are very tall and they hide the kingdom.
For one hundred years, nobody goes there.

 

 

Все в королевстве грустные.
Мужчины и женщины не поют и не танцуют.
Дети не играют.
Они хотят снова увидеть принцессу.
Однажды, Король идёт к доброй фее.
Он хочет просить её о помощи.

"Я не могу разбудить принцессу" говорит добрая фея.
"Но я могу помочь вам"

Добрая фея идёт к вершине холма.
Она смотрит на королевство
и взмахивает своей волшебной палочкой.

Вдруг, все в королевстве засыпают.
Король и Королева засыпают.
Мужчины и женщины засыпают.
Дети засыпают.
Животные засыпают.

Добрая фея снова взмахивает своей волшебной палочкой.
Вдруг, вокруг королевства вырастает лес.
Деревья очень высокие, они скрывают королевство.
Одну сотню лет никто не ходит туда.

 

Часть 5

 

 

A prince is riding his horse.
He sees the forest.
He can see towers behind the trees.

"What’s that in the forest?" he asks a farmer.
"There is a kingdom in the forest.
Everybody in the kingdom is sleeping," says the farmer.

The farmer tells the prince the story about
the bad fairy and the beautiful princess.

"We call the princess Sleeping Beauty," says the farmer.
"One day, a prince will kiss her and she will wake up."

The prince is curious.
He wants to see Sleeping Beauty.

The prince goes into the forest.
He cuts the trees with his sword.
He cuts and cuts.
He’s very tired.
The good fairy is hiding in the forest.
She helps the prince.
She waves her magic wand
and the trees move.
Now the prince can find the kingdom.

The prince goes into the palace.
It’s very quiet!
The people and the animals are sleeping.

The prince is looking for Sleeping Beauty.
He sees some stairs.
He goes up the stairs
and he finds her in the tallest tower.

Sleeping Beauty is sleeping on her bed.
She’s very beautiful.
The prince falls in love with her!

The prince kisses Sleeping Beauty.
Suddenly, she wakes up!
She opens her eyes.
She sees the prince and she smiles.
The princess falls in love with the prince.

"Thank you, handsome prince," she says.

Everybody in the kingdom wakes up.
The King and Queen wake up.
The men and women wake up.
The children wake up.
The animals wake up.

The prince and princess marry.
Everybody in the kingdom is happy again.

The End

 

 

Прискакивает принц на своём коне.
Он видит лес.
Он видит за деревьями башни.

"Что это в лесу?" спрашивает он фермера.
"В лесу стоит королевство.
Все в этом королевстве спят" отвечает фермер.

Фермер рассказывает принцу историю о
злой фее и красивой принцессе.

"Мы зовём её Спящая красавица" говорит фермер.
"Однажды, один принц поцелует её и она проснётся"

Принц любопытный.
Он хочет увидеть Спящую красавицу.

Принц идёт вглубь леса.
Он рубит деревья своим мечом.
Он всё рубит и рубит.
Он очень устал.
Добрая фея скрывается в лесу.
Она помогает принцу.
Она взмахивает своей волшебной палочкой
и деревья расходятся.
Теперь принц может найти королевство.

Принц идёт во дворец.
Очень тихо!
Люди и животные спят.

Принц ищет Спящую красавицу.
Он видит несколько ступенек.
Он поднимается по ступенькам
и находит её в самой высокой башне.

Спящая красавица спит в своей кровати.
Она очень красивая.
Принц влюбляется в неё!

Принц целует Спящую красавицу.
Вдруг, она просыпается!
Она открывает глаза.
Она видит принца и улыбается.
Принцесса влюбляется в принца.

"Спасибо, прекрасный принц" говорит она.

В королевстве все просыпаются.
Король и Королева просыпаются.
Мужчины и женщины просыпаются.
Дети просыпаются.
Животные просыпаются.

Принц и принцесса женятся.
В королевстве все снова счастливы.

Конец