photo

Лебедева Вероника Константиновна

It is the supreme art of the teacher to awaken joy in creative expression and knowledge.

Albert Einstein

Артикль

 

Артикль – часть речи в английском языке, используемая в основном перед существительными и характеризующая их по степени определенности – неопределенности.

 

THE INDEFINITE ARTICLE (A / AN)

НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ

 

Обычно используется перед исчисляемыми существительными в единственном числе.

  1. Предмет упоминается как неопределенный, без деталей: I bought a book yesterdayВчера я купил книгу (какую – точно неизвестно).
  2. Существительное – часть составного именного сказуемого: This is a pen – Это ручка; He is a doctor – Он врач.
  3. Перед существительным стоит определение: We live in a small flat – Мы живем в маленькой квартире.
  4. В значении «любой», «всякий»: A child can do it – Любой ребенок сделает это.
  5. В значении «один»:A week or two passed – Прошла неделя или две.
  6. В значении «еще один» с порядковыми числительными: A bullet flew by, then a second – Пролетела пуля, затем еще одна.
  7. В восклицаниях: What a nice day! – Какой прекрасный день!

(Но: What nasty weather! – Какая ненастная погода! ‘weather’ – неисчисляемое существительное)

  1. После such, quite, rather: He’s such a clever man! – Он такой умный!
  2. В выражении a most – очень: Its a most funny film! – Это очень смешной фильм.
  3. О цене, расстоянии и частотности: 80 p a kilo – 80 пенсов за килограмм; 100 km an hour – 100 километров в час; once a day – раз в день.
  4. С недомоганиями: get a cold – простудиться; get a headache – болеть (о голове).
  5. С неисчисляемыми существительными в значении «порция»: Would you like an ice cream? – Хотите (порцию) мороженого?
  6. С именами собственными в значении «какой-то»: A Mrs. Smith is waiting for you – Вас хочет видеть некая миссис Смит.
  7. С именами собственными в значении «один из»: I was met by a Burton – Меня встретил один из Бёртонов.
  8. С именами собственными в значении «произведение искусства»: I sold him a Monet – Я продал ему картину Моне.
 

THE DEFINITE ARTICLE (THE)

ОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ

 

Используется перед любыми существительными.

  1. При разговоре о чем-то определенном: The book I like most isWar and Peace” – Книга, которую я люблю больше всего, - это «Война и мир».
  2. Как правило, перед сочетаниями с of: The title of this book isWar and Peace” – Название этой книги – «Война и мир».
  3. Перед предметами, единственными в своем роде: the Universe – вселенная, the Earth – Земля.
  4. С прилагательными, перешедшими в разряд существительных: the rich – богатые.
  5. С превосходной степенью прилагательных: Hes the best dancer – Он лучший танцор.
  6. С same – тот же самый, wrong – не тот, right – тот, very – самый, next – следующий, last – последний, only – единственный, whole – весь, целый: He is the only child – Он единственный ребенок.
  7. С музыкальными инструментами, танцами (в процессе): I like playing the guitar – Я люблю играть на гитаре.
  8. С реками, озерами, океанами, каналами, морями, проливами, заливами, пустынями, группами островов и горными цепями: the Baikal – Байкал, the Black Sea – Черное море, the Sahara – Сахара, the Bermudas – Бермудские острова.

Но без артикля употребляются:

отдельные острова и вершины: Everest – Эверест, Sicily – Сицилия;

озера со словом Lake  в начале: Lake Ladoga – Ладожское озеро.

  1. С составными названиями республик, федераций, королевств: the Czech Republic – Чешская Республика, the Russian Federation – Российская Федерация, the United Kingdom – Объединенное Королевство.
  2. С музеями, театрами, кинотеатрами, газетами, журналами, гостиницами, клубами, кораблями:

the Hermitage – Эрмитаж, the Bolshoy – Большой театр, the ColiseumКолизей, the Times – «Таймс».

  1. С семейными фамилиями: the Ivanovs – Ивановы.
  2. В значении «тот самый»: Is he the Sheldon who is a writer? – Это тот самый Шелдон, который писатель?
  3. Исторические эпохи, события: The Middle Ages – средневековье, the Crimean War – Крымская война.
  4. С частями дня, если перед ними – in: in the morningутром, in the afternoonднем, in the evening – вечером, in the night – ночью.

 

 

THE ZERO ARTICLE

НУЛЕВОЙ АРТИКЛЬ

 

С абстрактными и неисчисляемыми существительными, неопределенными в контексте существительными во множественном числе, с большинством имен собственных.

  1. С неисчисляемыми и исчисляемыми существительными во мн. ч. в высказываниях общего характера: I like tea. – Я люблю чай. Men like hunting. – Мужчины любят охоту.
  2. С абстрактными и вещественными существительными: They walked in silence – Они шли в тишине. Blood is thicker than water. – Кровь плотнее воды.
  3. С названиями приема пищи (без конкретики): I have breakfast at 9 in the morning – Я завтракаю в 9 утра.

Но: Do you remember the breakfast at Maurizios?Ты помнишь тот завтрак «У Маурицио»? (говорится о конкретном завтраке).

  1. С существительными school, college, university, hospital, prison, church, court, work, home, bed, table, когда они используются для обозначения определенных действий: to go to school – ходить в школу учиться, а не с какими-то другими целями. Но если действие не связано с характером этого места, используется определенный артикль the: They went to the church to see icons – Мы пошли в церковь, чтобы посмотреть на иконы.

They were sitting at table eating – Они сидели за столом и ели.

Но: I sat down at the table to do my homework – Я сел за стол сделать домашнюю работу.

  1. С названиями болезней: He died of cancer – Он умер от рака.
  2. С именами собственными, которые не используются с the: Tolstoy is my favourite writer – Толстой мой любимый писатель.

Исключения:

  • страны: the Netherlands – Нидерланды, the Senegal – Сенегал, the Cameroon – Камерун;
  • города: the Hague – Гаага;
  • улицы: the Strand, the High Street.
  1. C названиями учебных заведений, если в начале стоит название местности, где они расположены: London University, Trinity College

Но: the University of London.

  1. C частями дня, если перед ними стоит предлог at: at night – ночью, at lunchtime – в обед, at sunset, at dawn – на закате, at sunrise – на рассвете.
  2. C днями недели, месяцами: on Sunday – в воскресенье, in May – в мае.

Но: We met on a Sunday. – Мы познакомились однажды в воскресенье.